ホーム > BlissLog > かもし日記「まだまだ探す気ですか」

かもし日記「まだまだ探す気ですか」

  • 投稿者: Bliss Appledore
  • Sunday, July 19, 2009 - 11:15 PM

それよりボクと踊りませんか。…ちょっと気になって、DHのキャストを見てみたんですけど…。フラーが出てきますね。あの「ゴブレット」のキャストのままで。ハッキリ言って、アンタは違う。ビル役の人はまあ、そこそこですかね…。それより何よりビックリしたのが、グリンデルワルドが、あの、「スゥイーニー・トッド」に出てた男の子だってコトですよ!!!! ぇええーー???? わたしは友達に「あの美形だけは好みだと思うから」と言われてたんですけど…。あのコがグリンデルワルド! ひゃーーーー。…グリンデルワルドはローリング女史の例の発言のせいで、「ダンブルドアの元恋人」とか言われてますけどね…実際、ダンブルドアはかれに恋してたそうですけどね…。ローリング女史の後追い発言って、ホント困るよな(笑)…つかよ、7巻を原書で読んだくせに「誰でしたっけ」とか言ってるバカはどこのどなた様だよ(笑)あれだけ話に関わって来てるじゃねえか。アレを覚えてないってコトは、「死の秘宝」が何だかわからないってコトだよ? 「死の秘宝」の中でも、ある意味で最も大事なものの由来を理解してないってコトになるよ。ああ、日本語版では「グリンデルバルド」になるみたいだケド…原書で読んだら関係ないよね。英語のスペルだと「Grindelwald」です。映画版DH・上はいきなりスクリムジョールが出て来るみたいだケド、ちゃんと話が通るのかねえ。どうなることやら。…そろそろ、日本語版DHを読んでみてもいいかな…。日本語版で全部揃えてるんで、最後まで取りあえず、揃えるよ。つか、Elder Wandの日本語訳って「ニワトコの杖」なのな。ぅわ、しょっぺえ(笑)それだと杖の持ってる特性が説明できてねえし。で、Elder Wandで気になるのは、HBPのラスト近くで、ハリーが校長室でちょっと触ってましたよね、アレ。アレ、ホントはダンブルドアと一緒に**されるハズだよね。まあ、とにもかくにも、あの杖の「忠誠」は、既に「あの人」のモノですけども、「忠誠」が移動したシーンって、わざとわかりにくくしてんですかね(HBPに出てきますよ)。あーー、まあ、このElder Wandの「忠誠」の件って、そもそもDHの中でもかなりわかりにくい話なんですけどね…(少なくともわたしは理解に時間を要した)。それのせいでラブ先生が…**されちゃうわけなんですが…。それと、もう一件、気になってんのは、あの指輪です。あの指輪にはまってるのって、あの石ですよね? ダンビーったら破壊も何もしてないんですけど…****に納めてもないんですけど…。****に納めてないってコトは、DHのあの名シーンがなくなってしまうという意味なんでしょうか…。ぇええーーーー??? まあ、指輪はハリーが触って以来出てきてないので、ちゃんと納めてあるかもしれませんが…。ああ、読み返したくなってきた…忙しいのに、忙しいのにぃいいいいぃ! 誰か日本語版のDH持って来て!!!

コメント:0

コメントフォーム
入力した情報を記憶する

ホーム > BlissLog > かもし日記「まだまだ探す気ですか」

Search
つぶやきBliss@Twitter
Recent Comments
Comic Author
Friends
Music
Related

ページの上部に戻る